как пишется павел на китайском

 

 

 

 

Paolo (Паоло, ударение на 1 слог) - итальянский, Pablo (Пабло) - испанский, Paulo (Паулу) - португальский, Povilas (Повилас) - литовский, Poul (Поуль) - датский, Pawe ( Павел) - польский, Paavo (Пааво) - финский. Здесь Вы найдете слово Меня зовут Павел на упрощенном китайском языке. Надеемся, это поможет Вам улучшить свой упрощенный китайский язык. Перевод. Переведите предложения с русского языка на китайский: Скажите, пожалуйста, как Ваша фамилия?10) Так же я заметил, что Wiy пишется с большой буквы (как имя собственное), можно узнать почему? Хотите узнать свое имя на китайском языке, написанное КИТАЙСКИМИ иероглифами?Имя по-китайски. Перевод имени на китайский язык. Как на Китайском Павел Кошевой. Ответ: pwir - Павел (kshwy) Европарламент усилил барьеры для дешевого китайского импорта. имена. китай.Запомнить как пишется своё имя не представляется возможным ответить. Толстый тролль. Особенности написания фамилии на китайском языке. Порядок имени и фамилии в китайском и русском языках совпадают: сначала пишется фамилия.Как написать собственное имя на китайском языке? Транслитерация в китайское письмо — правила записи иноязычных слов средствами китайского письма. Несмотря на то, что европейские слова часто остаются в китайских текстах набранными латиницей, имена собственные почти всегда имеют иероглифическое написание. Имя Павел на китайском. Имя «Павел» по-китайски будет звучать как «павэйэр». Иероглифы имени: , транскрипция (пиньинь): pwir.

Определения. Пиньин - система письменности в современном китайском языке, основанная на латинице. Принята на материковом Китае и практически неПримечание: символ ":" означает диакритический знак, который пишется над предшествующей ему буквой. Китайские имена. СТАТЬЯ ВЫЛОЖЕНА ДЛЯ ОЗНАКОМЛЕНИЯ Русские имена на китайском. Русское имя.69.

Павел. . pwir (павэйэр).15 Даха (30.12.2011 11:05). подскажите, пожалуйста, имя Марк как будет писаться? Павел.Сайты китайских производителей тату-оборудования www.tatuheart.com www.yuelongtattoo.com www.cnyltattoo.com www.samtattoo.com. Многим интересно, как пишутся и звучат их русские имена на китайском языке. Ведь китайский это не английский, на который можно легко перевести любое имя.pi ji. Пе цзя. Павел. . b wi r. Китайские иероглифы, как и сам китайский язык, набирают всё большую популярность в мире. В процессе изучения китайского языка многих интересует вопрос: а как же написать своё имя на китайском? Перевод русских фамилий и имен на китайский February 11th, 14:16 По многочисленным просьбамПавел() Павлович() Паша() Павлик() Павлуша() (Павловна) 141. Китайские иероглифы набирают всё большую популярность в мире. Многих интересует вопрос: как написать своё имя на китайском? Некитайские имена пишутся по их произношению. То есть подбираются иероглифы, близкие к ним по звучанию Многим, изучающим китайский язык, интересно, как звучат и пишутся варианты их русских имен на китайском.Николай (победа людей) - Рен-минь да шан-ли. Олег (священный) - Гуан шэнь-шан. Павел (малый) - Сиао. Николай — (победа людей) - — Хитоносёри. Олег — (светлый) — — Хикаро. Павел — (малый) — — Сёши.Напиши свое имя на японском ). Kazoku / Семья по-японски. Мужские имена по-китайски. Ранее я написал женские имена.Павел b wi r Ба вэй эрПаша b sh Ба ша Горячие источники в БейТоу. Китайский язык. Ваше имя на китайском. Словарь китайского сленга и мата. Часть 1.Павел. pwir (павэйэр). Скажите пожалуйста, как будет на китайском писаться имена Лариса и Мария?Здравствуйте, скажите пожалуйста как будет «Павел Лебедев» «Паша» по китайски, если не сложно с транскрипцией, заранее спасибо . В настоящее время китайские иероглифы становятся довольно популярными в мире. Многие люди задаются вопросом: как можно написать свое имя на китайском языке? Русские имена пишутся по их произношению. Мое имя на китайском. Хотите узнать, как пишется ваше имя иероглифами? Можно удивить своих знакомых и друзей, подписав свои тетрадки таинственными надписями из иероглифов. Случается также, что совершенно непонятно, как же правильно написать китайское название по-русски и невольно возникает вопросПричем инициалами обозначать китайские имена нельзя. Имя стоит всегда после фамилии и пишется с заглавной буквы и слитно. Переведите своё имя на китайский, узнайте, как писать его на иероглифах, произношение, каллиграфия и значение.Ольга . Павла . Рада . Раиса . Многим интересно, как пишутся и звучат их русские имена на китайском языке. При переводе имен на китайский язык звуки транскрибируются, т.е. подбираются более похожие на оригинал по звучанию.pi ji. Пе цзя. Павел. . b wi r. Как написать своё имя на китайском? В данной статье для русских имён подобраны их китайские варианты, с одной стороны наиболее похожие по звучанию, а с другой — с соблюдением некоторых правил. В английском языке имя Павел пишется как Paul. Имя Павел для загранпаспорта — PAVEL. Перевод имени Павел на другие языки.Павел на венгерском — Pl на греческом — на иврите — на испанском — Pablo на итальянском — Paolo на китайском — на Вы бизнесмен и хотите узнать как написать название вашей фирмы на китайском языке? Или направляясь в Китай в турпоездку хотите добавить в свою визитку фамилию и имя по- китайски? В христианской традиции известно несколько святых по имени Павел, наиболее чтимый из них - апостол Павел. Апостол Павел считается покровителем Камчатки и Петропавловска-Камчатского, Греции, Мальты, Лондона, Санкт-Петербурга и Познани. Имя «Павел» по китайски: Пользователи также запрашивали варианты имени « Павел»: Паша, Пахан, Павлик, Пашка.Примерное русское произношение. Изображение с китайским именем.

Настоящее китайское имя. Павел. (pwir).имя галина в эроглифе,как будет мое имя на японском иероглифы,андрей написать с помощью иероглифов,тату имени денис,как китайскими буквами написать юля?,зина китайскими иероглифами,как пишется имя богдан иероглифом.69. Павел. . pwir (павэйэр). тэги: имя, как правильно, китайский язык, настя.Как правильно пишется имя Павел, Паша по-английски? Хотите знать как звучит и пишется значение Вашего имени на китайском ?Николай (победа людей) - Рен-минь да шан-ли. Олег (священный) - Гуан шэнь-шан. Павел (малый) - Сиао. Сайт laoshi запустил сервис, благодаря которому вы можете узнать значение вашего имени на китайском языке. Ну а что, интересно же, как нас будут узнавать в Поднебесной! Все просто: вводим свое имя или имя друга / подружки и узнаем, как оно пишется Будьте добры мне очень нужны иероглифы имён Павел и Анастасия а так же их формы Настя и Паша буду очень благодарензаранее спасибо!Я думал, звука "р" в китайском и помине нет. Например, мое имя "Василий" также пишется . В статье про Мухаммада Али как раз пишется . Многим, изучающим китайский язык, интересно, как звучат и пишутся варианты их русских имен на китайском. Как написать своё русское имя на китайском?Олег (священный) - Гуан шэнь-шан. Павел (малый) - Сиао. Многих интересует вопрос: как написать своё имя на китайском? Некитайские имена пишутся по их произношению. То есть подбираются иероглифы, близкие к ним по звучанию, и поэтому обычно смысловой нагрузки они не несут. Многим людям интересны не только значения имен, но и звучание имени на японском языке или то, как бы их назвали, если бы они родились в Стране восходящего Кто знает: Павел это - Paul или Pablo? Re: Ваше имя на китайском Автор: McDen Дата: 07.07.04 21:46:46.frantic, если иерглифы одинаковы, то и читайте "Шаша".Как китайцы. Re: Ваше имя на китайском Автор: Beatla Дата: 11.07.04 12:44:01. Станислав. stnnslf (сытаньнисылафу). Павел.Наверное единственное, слово, которое одинаково звучит и на русском, и на китайском языках - сода.Сода разная и пишется по разному. В китайском нет алфавита, поэтому имена иностранцев записываются созвучными иероглифами, например: idhu - Эдвард, nna - Анна.Если вам интересно, как написать ваше имя, отпишитесь в теме. По приезде в Китай многие задаются вопросом, как звучит их русское имя на китайском языке, потому что без элементарного знания о том, как произносится и пишется имя на китайском, невозможно прожить и дня в Поднебесной.Пе цзя. Павел. Курсы китайского для школьников Информация для родителей. Ассоциации - решение проблемы запоминания китайских иероглифов Китайский язык в Nihao-study.Остап. . Павел. . Паша. Русские имена на китайском. Четверг, 17 Февраля 2011 г. 12:59 в цитатник. Решила выпустить 2-ю часть некогда скандального эдикта, по тому жеНиколай (победа людей) - Рен-минь да шан-ли. Олег (священный) - Гуан шэнь-шан. Павел (малый) - Сиао. Также возможны небольшие неточности в переводе имени Павел на китайский язык, но в большенства случаях перевод названия, является правильным, также имя Павел будет полнм транслитом, или как имя будет translitom. Николай (победа людей) - Рен-минь да шан-ли. Олег (священный) - Гуан шэнь-шан. Павел (малый) - Сиао. Петр (камень) - Ши. Роман (римлянин) - Луо-ма. Дальнейшей трансформацией может быть отпадение китайского имени, и тогда как на английском пишется, так и на русский переводится в последовательности <английское имя>< китайская фамилия>. Синтаксис написания китайских имен в русском языке такой же, как в пиньинь: сначала пишется фамилия (с заглавной буквы если фамилия двусложная, она пишется слитно), за ней имя с заглавной буквы и слитно. Павел, -вла[]()[]Павлович, -а[][]Павловна, -ы[] Павелка Павлик Павлуня Павлюня Павлуся Павлюся Павлуха Павлуша Павля Павлюка Павлюкаша Павша Пава Паха Паша Пашата Пашуня Пашута Имя Павел на китайском: (Павэйэр).Имя Павел на украинском: Павел. Формы и варианты имени Павел: Павлик, Паха, Павлян,Пашуля, Пашка, Паша, Павлуша, Пашок, Пашенька.

Записи по теме: